-
1 faire en sorte que tout se passe bien
faire en sorte que tout se passe bienes so einrichten, dass alles gut gehtDictionnaire Français-Allemand > faire en sorte que tout se passe bien
-
2 sorte
sɔʀtfArt f, Sorte f, Weise fde sorte que — so, sodass
en quelque sorte — einigermaßen, gewissermaßen
sortesorte [sɔʀt]Art féminin, Sorte féminin; Beispiel: plusieurs sortes de pommes mehrere Apfelsorten; Beispiel: toutes sortes de personnes/choses alle möglichen Menschen/Dinge; Beispiel: des disques de toutes sortes Schallplatten aller Art; Beispiel: ne plus avoir de marchandises d'aucune sorte keinerlei Waren mehr haben►Wendungen: en quelque sorte in gewisser Weise; faire en sorte que tout se passe bien es so einrichten, dass alles gut geht; de la sorte auf diese Art und Weise -
3 vouloir
vulwaʀv irr1) wollenJe veux bien. — Ich habe nichts dagegen./Das ist mir recht.
2) ( désirer) mögen, wollen3)4)en vouloir à qn (fig) — jdm böse sein
5)s'en vouloir de qc — etwas bereuen, sich über sich selbst ärgern
Je m'en veux d'avoir fait ça. — Ich ärgere mich, dass ich das gemacht habe./Ich könnte mir in den Hintern beißen. (fam)
6)en vouloir — zürnen, trachten, böse sein
vouloir1 (exiger) wollen; Beispiel: vouloir un livre de quelqu'un ein Buch von jemandem verlangen; Beispiel: que lui voulez-vous? was wollen Sie von ihm/ihr?2 (souhaiter) Beispiel: il veut/voudrait ce gâteau/deux kilos de pommes er will/möchte diesen Kuchen/zwei Kilo Äpfel; Beispiel: il voudrait être médecin er wäre gerne Arzt3 (consentir à) Beispiel: veux-tu/voulez-vous [oder veuillez] [oder voudriez-vous] prendre place; (poli) würdest du/würden Sie bitte Platz nehmen; (impératif) nimm/nehmen Sie bitte Platz4 (attendre) erwarten décision, réponse; Beispiel: que veux-tu/voulez-vous que je te/vous dise? was erwartest Du/erwarten Sie von mir?►Wendungen: bien vouloir que +Subjonctif einverstanden sein, dass; il l'a voulu! er hat es [ja] so gewollt!1 (être disposé) wollen2 (souhaiter) wollen, mögen3 (accepter) Beispiel: ne plus vouloir de quelqu'un/quelque chose von jemandem/etwas nichts mehr wissen wollen4 (avoir des griefs envers) Beispiel: en vouloir à un collègue de quelque chose einem Kollegen wegen etwas böse sein5 (avoir des visées sur) Beispiel: en vouloir à quelque chose/quelqu'un es auf etwas/jemanden abgesehen haben►Wendungen: [moi,] je veux bien (volontiers) [oh ja,] gerne, ich möchte gerne; (concession douteuse) [na ja,] von mir aus; en vouloir familier ehrgeizig sein; en veux-tu, en voilà! in Hülle und FülleBeispiel: se vouloir honnête nett sein wollen►Wendungen: s'en vouloir de quelque chose sich Vorwürfe wegen etwas machen -
4 préparer
pʀepaʀev1) vorbereiten2) ( accomoder) zubereiten, bereiten, herrichtenpréparer un piège (fig) — eine Falle stellen
3) ( mettre à la disposition de qn) bereitstellen4)5)6)se préparer — sich anschicken, sich zusammenbrauen, im Anzug sein
préparerpréparer [pʀepaʀe] <1>1 (confectionner) vorbereiten, zubereiten repas; zubereiten thé, café; herstellen médicament, pommade; Beispiel: plat préparé Fertiggericht neutre2 (apprêter) [zusammen]packen affaires, bagages; herrichten chambre, voiture; zurechtmachen gibier, poisson, volaille; bearbeiten terre3 (mettre au point) vorbereiten fête, plan, voyage; Beispiel: préparer un piège à quelqu'un jdm eine Falle stellen4 (travailler à) vorbereiten cours, discours, leçon; arbeiten an +datif; nouvelle édition, roman, thèse sich vorbereiten auf +accusatif; bac, concours5 (réserver) ausbrüten familier; rhume, grippe ironique; Beispiel: préparer une déception/des ennuis à quelqu'un jdm eine Enttäuschung/Ärger bereiten; Beispiel: que nous prépare-t-il? was führt er im Schilde?2 (faire en sorte d'être prêt) Beispiel: se préparer à un examen/une compétition sich auf eine Prüfung/einen Wettkampf vorbereiten3 ( soutenu: être sur le point de) Beispiel: se préparer à faire quelque chose sich anschicken etwas zu tun4 (approcher) Beispiel: se préparer événement in der Luft liegen; orage im Anzug sein; grandes choses, tragédie sich abzeichnen -
5 quelque
kɛlk
1. adj1) einige(r, s)2) ( plusieurs) manche, ein paar, etliche... et quelque — etw mehr als
2. adv1) etwa2) ( un peu) ein wenig, etwas, Je possède quelque argent.quelque... que — wie, so...auch (immer)
4) irgendwiequelquequelque [kεlk]I Adjectifindéfini, antéposé1 pluriel (plusieurs) einige, ein paar; Beispiel: à quelques pas d'ici ein paar Schritte von hier entferntII Adverbequelque peu etwas, ein wenig; et quelque[s] familier; Beispiel: 10 kg et quelques etwas mehr als 10 kg; Beispiel: cinq heures et quelque[s] ein paar Minuten nach fünf -
6 quiconque
kikɔ̃kpronquiconquequiconque [kikõk]I Pronomrelatif; (celui qui) Beispiel: quiconque veut venir wer kommen will; (toute personne qui) jeder, der...II Pronomindéfini; (personne) Beispiel: hors de question que quiconque sorte es kommt nicht infrage, dass irgendjemand hinausgeht; Beispiel: elle ne veut recevoir d'ordres de quiconque sie will sich datif von niemandem etwas vorschreiben lassen -
7 tâcher
См. также в других словарях:
SORTE — n. f. Espèce, genre. Il y a bien des sortes d’oiseaux. Nourrir toutes sortes de bêtes. Toute sorte de livres ne sont pas également bons. Quelle sorte de plante est ce là? Je n’en veux pas de cette sorte. En voici de la sorte que vous demandez.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
SORTE — s. f. Espèce, genre. Il y a bien des sortes d oiseaux. Nourrir toutes sortes de bêtes. Un marchand qui a de toutes sortes d étoffes. Une bibliothèque où l on trouve toutes sortes de livres. Toute sorte de livres ne sont pas également bons. Quelle … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
QUE — Pronom relatif des deux genres et des deux nombres servant de régime au verbe qui le suit. Il s élide devant une voyelle. Celui que vous avez vu. Les gens que vous avez obligés. La personne que vous connaissez. Les espérances que vous lui avez… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Jésus: que peut-on en dire - enquête sur un milieu — Jésus selon l exégèse contemporaine Michel Ange Le Jugement dernier (détail) Le Christ et la Vierge L exégèse contemporaine concernant le personnage de Jésus confronte les éléments de la vie de Jésus de Nazareth présents dans les textes antiques … Wikipédia en Français
Moins Que Zéro — (Less Than Zero) publié en 1985, est le premier roman de Bret Easton Ellis. A l époque de sa sortie BEE n a que 20 ans. Sommaire 1 Résumé 2 Commentaire 3 Adaptation 4 … Wikipédia en Français
Moins que zero — Moins que zéro Moins Que Zéro (Less Than Zero) publié en 1985, est le premier roman de Bret Easton Ellis. A l époque de sa sortie BEE n a que 20 ans. Sommaire 1 Résumé 2 Commentaire 3 Adaptation 4 … Wikipédia en Français
Moins que zéro — (titre original : Less Than Zero) publié en 1985, est le premier roman de Bret Easton Ellis. À l époque de sa sortie, l auteur n a que vingt ans. Sommaire 1 Résumé 2 Commentaire 3 Titre 4 … Wikipédia en Français
In Sorte Diaboli — Album par Dimmu Borgir Sortie 24 Avril 2007 (Amérique du nord) 27 Avril 2007 (Europe) Enregistrement Octobre à Décembre 2006 aux Studios Fredman Durée 42:50 Genre Black metal symphoni … Wikipédia en Français
Il y a dans la jalousie plus d’amourpropre que d’amour. Il y a une certaine sorte d’amour dont l’exc… — Il y a dans la jalousie plus d’amourpropre que d’amour. Il y a une certaine sorte d’amour dont l’excès empêche la jalousie. См. Ревность отрава жизни … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Frederic Nietzche — Friedrich Nietzsche Friedrich Nietzsche Philosophe Occidental Époque Contemporaine Friedrich Nietzsche, en 1882. Naissance : 15 octobre … Wikipédia en Français
Friedrich Wilhelm Nietzsche — Friedrich Nietzsche Friedrich Nietzsche Philosophe Occidental Époque Contemporaine Friedrich Nietzsche, en 1882. Naissance : 15 octobre … Wikipédia en Français